A Case Study on the Acquisition of Plurality in a Bilingual Malay-English Context-bound Child

Rabiah Tul Adawiyah Mohamed Salleh, Satomi Kawaguchi, Bruno Di Biase

Abstract


The early development of simultaneous bilinguals has been at the core of heated controversy since the mid-seventies. The Unitary Language System Hypothesis by Volterra and Taeschner saw early development as a single language system gradually diverging into two systems. On the contrary, Meisel (1989), De Houwer (1990) and Paradis and Genesee (1996) suggested the early separation of two linguistic systems. Neither position, however, considered language environmental conditions constraining development as key variables. This paper aims to show that the predominant environmental languages to which the Malay-English bilingual child in the current study was alternately exposed might have played an important role in shaping the child’s acquisition of plurality in each language. Throughout the period of investigation (from age 3;4 to 3;10 and at 4;8) the child’s interactions were regularly audio and video recorded. The current study focuses on the development of plural marking in a simultaneous Malay-English bilingual child. Interestingly, at a point when English was environmentally predominant, the child would occasionally use the English plural suffix -s on Malay nouns. After moving back to Malaysia, the child used reduplication to mark plurals in both languages. The findings of this study indicate that the predominant linguistic environment in which the child grows and develops plays an important role in shaping the child’s language production.

 


Keywords


Bilingual development; Context-bound; Language environment; Malay; English; Plural

Full Text:

PDF

References


Ahmad, Z. (2001). Isu Morfologi Bahasa Melayu: Kata Dasar Yang Tidak Boleh Digandaseparakan. [Morphological Issues in Malay: Root Words That Cannot Be Partially Reduplicated]. Jurnal Bahasa. 1(1), 1-18.

Barner, D., Lui, T. & Zapf, J. (2012). Is Two a Plural Marker in Early Child Language? Dev Psychol. 48(1), 10-17.

Brown, R. (1973). A First Language: the Early Stages. Cambridge: Harvard University Press.

Clark, E. V. & Nikitina, T. V. (2009). One Vs. More Than One: Antecedents to Plural Marking in Early Language Acquisition. Linguistics. 47(1).

De Houwer, A. (1990). The Acquisition of Two Languages From Birth: A Case Study. Cambridge: Cambridge University Press.

De Houwer, A. (2009). Bilingual First Language Acquisition. Bristol, UK: Multilingual Matters.

Deuchar, M. & Quay, S. (2000). Bilingual Acquisition: Theoretical Implications of a Case Study. New York: Oxford University Press.

Di Biase, B. & Bettoni, C. (2015). The development of Italian as a second language. In C. Bettoni & B. Di Biase (Eds.), Grammatical Development in Second Languages: Exploring the Boundaries of Processability Theory. (pp. 117-148). Italy: Eurosla.

Di Biase, B., Kawaguchi, S. & Yamaguchi, Y. (2015). The development of English as a second language Grammatical Development in Second Languages:exploring the Boundaries of Processability Theory (pp. 85-

. Italy: EuroSLA.

Dopke, S. (1992). One Parent-one Language: an Interactional Approach. Amsterdam: John Benjamins.

Dopke, S. (1998). Competing Language Structures: the Acquisition of Verb Placement by Bilingual German-English Children. Journal of Child Language. 25, 555-584.

Ettlinger, Z. & Zapf, J. (2011). The role of phonology in children's acquisition of the plural. Lang Acquis. 18, 294-313.

Fantini, A. (1985). Language Acquisition of a Bilingual Child: A Sociolinguistic Perspective (to age ten). Clevedon: Multilingual Matters.

Genesee, F. (2015). Myths About Early Childhood Bilingualism. Canadian Psychology. 56(1), 6-15.

Goddard, C. (2005). The Languages of East and Southeast Asia. Oxford: Oxford University Press.

Hakansson, G. & Waters, B. (2016). Comprehension and production in four languages: a case study of a quadrilingual child. Paper presented at the Pacific Second Language Research Forum (PASCLRF 2016), Chuo University, Tokyo, Japan.

Hardini, I., Kawaguchi, S., Reid, C. & Di Biase, B. (2019). Early Lexical and Grammatical Development of English in Indonesian Kindergarten Children. Asiatic. 13(1), 76-102.

Hashim, A. (2014). English and the Linguistic Ecology of Malaysia. World Englishes. 33(4), 458-471.

Hassan, A. (2006). Morfologi: Siri Pengajaran Dan Pembelajaran Bahasa Melayu. Kuala Lumpur: PTS.

Hollander, M. A., Gelman, S. A. & star, J. (2002). Children’s Interpretation of Generic Noun Phrases. Dev Psychol. 38(6), 883-894.

Itani-Adams, Y. (2013). One Child and Two Languages: Acquisition of Japanese and English as Bilingual First Languages. Munchen: Lincolm.

Kawaguchi, S. (2015). The development of Japanese as a second language. In C. Bettoni & B. D. Biase (Eds.), Grammatical Development in Second Languages: Exploring the Boundaries of Processability Theory. (pp. 149-172). Italy: Eurosla.

Kroeger, P. R. (2005). Analyzing Grammar: An Introduction. New York: Cambridge University Press.

Kuang, C. H. (2012). Linguistic Journey of a Bilingual Child. Kuala Lumpur: University of Malaya Press.

Lanza, E. (2004). Language Mixing in Infant Bilingualism: a Sociolinguistic Perspective. New York: Oxford University Press.

Larsen-Freeman, D. & Long, M. H. (1991). An Introduction to Second Language Acquisition Research. New York: Longman.

Leopold, W. F. (1939). Speech Development of a Bilingual Child: A Linguist's Record (Vol. i: Vocabulary growth in the first two years.). Evanston, Ill: Northwestern University Press.

Leopold, W. F. (1947). Speech Development of a Bilingual Child: a Linguist's Record (Vol. ii: Sound learning in the first two years.). Evanston, Ill: Northwestern University.

Leopold, W. F. (1949a). Speech Development of a Bilingual Child: a Linguist's Record (Vol. iii: Grammar and general problems.). Evanston,

Ill.: Northwestern University Press.

Leopold, W. F. (1949b). Speech Development of a Bilingual Child: a Linguist's Record (Vol. iv: Diary from age 2.). Evanston, Ill.: Northwestern University Press.

Meisel, J. M. (1989). Early differentiation of languages in bilingual children. In K. Hylstentham & L. Obler (Eds.), Bilingualism Across the Lifespan: Aspects of Acquisition, Maturity and Loss (pp. 13-40).

Cambridge: Cambridge University Press.

Mohamed Salleh, R. T. A. (2017). Bilingual first language acquisition in Malay and English: A morphological and suprasegmental study in the development of plural expressions in a bilingual child. (Ph.D), Western Sydney University, Australia. Retrieved from

http://210.48.222.80/proxy.pac/docview/2034359984?accountid=44024

Mohamed Salleh, R. T. A., Kawaguchi, S., Jones, C. & Biase, B. D. (2016). The Development of Plural Expressions in a Malay-english Bilingual Child.

Asiatic. 10(2), 60-81.

Nik Safiah Karim, Onn, F. M. & Haji Musa, H. (1993). Tatabahasa Dewan. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.

Padilla, A. M. & Liebman, E. (1975). Language Acquisition in the Bilingual Child. Bilingual Review. 2(1-2), 34-55.

Paradis, J. & Genesee, F. (1996). Syntactic Acquisition in Bilingual Children: Autonomous or Interdependent? Studies in Second Language Acquisition. 18, 1-25.

Pienemann, M. (1998). Language Processing and Second Language Development: Processability Theory. Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.

Pienemann, M., Di Biase, B., Kawaguchi, S. & Hakansson, G. (2005). Processing constraint on L1 transfer. In J. F. Kroll & A. M. B. De Groot (Eds.), Handbook of Bilingualism: Psychological Approaches (pp. 128-153). Oxford: Oxford UP.

Pienemann, M., Keßler, J.-U. & Itani-Adams, Y. (2011). Comparing Levels of Processability Across Languages. International Journal of Bilingualism. 15(2), 128-146.

Qi, R. (2011). The Bilingual Acquisition of English and Mandarin: Chinese children in Australia. Amherst, New York: Cambria Press.

Qi, R., Di Biase, B. & Campbell, S. (2006). The transition from nominal to pronominal person reference in the early language of a Mandarin-English bilingual child. International Journal of Bilingualism. 10(3), 301-329.

Romaine, S. (1995). Bilingualism. Oxford, UK: Blackwell Publishing.

Ronjat, J. (1913). Le développement du langage observé chez un enfant bilingue. Paris: Champion.

Salehuddin, K. (2012). The Acquisition of English Negative Constructions by a Malay Bilingual Child. 3L: The Southeast Asian Journal of English Language Studies. 18(4), 181-191.

Salehuddin, K. & Winskel, H. (2009). An Investigation Into Malay Numeral Classifier Acquisition Through an Elicited Production Task. First Language. 29(3), 289-311. doi:10.1177/0142723709103187

Sansavini, A., Guarini, A., Alessandroni, R., Faldella, G., Giovanelli, G. & Salvioli, G. (2006). Early Relations Between Lexical and Grammatical Development in Very Immature Italian Preterms. Journal of Child Language. 33, 199-216.

Saunders, G. (1982). Bilingual Children: Guidance for the Family. Clevedon: Multilingual Matters.

Saunders, G. (1988). Bilingual Children: From Birth to Teen (2nd ed.). Clevedon: Multilingual Matters.

Sew, J. W. (2007). Reduplicating Nouns and Verbs in Malay: a Conceptual Analysis. Kuala Lumpur: University of Malaya press.

Sloetjes, H. & Wittenburg, P. (2008). ELAN (Version 4.9.3). Nijmegen, The Netherlands. Retrieved from http://tla.mpi.nl/tools/tla-tools/elan/

Tadmor, U. (2009). Malay-Indonesian. In B. Comrie (Ed.), The World's Major Languages (2nd ed.) (pp. 791-819). London: Routledge.

Taeschner, T. (1983). The Sun is Feminine: a Study on Language Acquisition in Bilingual Children. Berlin: Springer.

Vihman, M. M. (1985). Language Differentiation by the Bilingual Infant. Journal of Child Language. 12, 297-324.

Volterra, V. & Taeschner, T. (1978). The Acquisition and Development of Language by Bilingual Children. Journal of Child Language. 5, 311-326.

Yip, V. & Matthews, S. (2006). Assessing Language Dominance in

Bilingual Acquisition: A Case for Mean Length Utterance Differentials. Language Assessment Quarterly. 3(2), 97-116.

Yip, V. & Matthews, S. (2007). The Bilingual Child: Early Development and Language Contact. Cambridge: Cambridge University Press.

Zapf, J. (2004). Frequency in the input and children’s mastery of the regular English plural. Paper presented at the Annual Boston University Conference on Language Development 28, Somerville.

Zapf, J. & Smith, L. B. (2003). The protracted course of the acquisition of the plural. Paper presented at the Boston University Conference on Language Development 27, Somerville, Ma.

Zhu, H. & Li Wei. (2005). Bi- and multi-lingual acquisition. In M. Ball (Ed.), Handbook of Clinical Sociolinguistics. Oxford: Blackwell.




DOI: http://dx.doi.org/10.17576/gema-2019-1903-02

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


 

 

 

eISSN : 2550-2131

ISSN : 1675-8021