Animacy, Anaphora and Language Change in Swedish

Dominika Skrzypek

Abstract


This paper considers the role of animacy in the overt marking of indirect anaphors, i.e., noun phrases (NP), which introduce new discourse referents, that are grounded in the preceding discourse by means of a grounding element, an anchor. The indirect anaphors are considered in a diachronic perspective with reference to the emergent definite article and the variation between the article and other marking elements, in particular possessive pronouns. The study is based on an annotated corpus of Swedish prosaic texts from 1200–1550, which is a period of time when the definite article undergoes the process of grammaticalization in this language. The material was sorted according to the different combinations of the animacy of the anchor and the anaphor.The indirect anaphors which are anchored by means of expressions referring to animate entities show more variation of expression than those expressions referring to inanimate entities at the onset of definite article grammaticalization, but as the grammaticalization progresses, all indirect anaphors are by default expressed by the definite article. This is connected with the ongoing grammaticalization of the definite article and its extended use in new contexts. 

 


Keywords


animacy; indirect anaphora; language change; definite article; Swedish

Full Text:

PDF

References


Asher, N., & Lascarides, A. (1998). Bridging. Journal of Semantics. Vol. 15(1), 83–113. https://doi.org/10.1093/jos/15.1.83

Bandle, O., Braunmüller, K., Jahr, E. H., Karker, A., Naumann, H.-P., Teleman, U., Elmevik, L., & Widmark, G. (2002). The Nordic Languages. An International Handbook of the History of the North Germanic Languages. De Gruyter Mouton.

Barrett, H. C. & Broesch, J. (2012). Prepared social learning about dangerous animals in children. Evolution & Human Behavior, Vol. 33, 499–508. https://doi.org/10.1016/j.evolhumbehav.2012.01.003.

Bayanati, S. & Toivonen, I. (2019). Humans, Animals, Things and Animacy. Open Linguistics, Vol. 5(1), 156-170. https://doi.org/10.1515/opli-2019-0010

Clark, H. H. (1983). Bridging. In P. N. Johnson-Laird & P. C. Wason (Eds.), Thinking: Readings in Cognitive Science (pp. 311–326). Cambridge University Press.

Cornish, F. (1996). ‘Antecedentless’ Anaphors: Deixis, Anaphora, or What? Some Evidence from English and French. Journal of Linguistics, Vol. 32(1), 19–41.

De Mulder, W., & Carlier, A. (2011). The grammaticalization of definite articles. In B. Heine & H. Narrog (Eds.), The Oxford Handbook of Grammaticalization (pp. 522–535). Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199586783.013.0042

Hawkins, J. (1978). Definiteness and indefiniteness: A study in reference and grammaticality prediction. London: Croom Helm.

Heine, B. (2002). On the role of context in grammaticalization. In I. Wischer & G. Diewald (Eds.), New Reflections on Grammaticalizations (pp. 83–101). John Benjamins Publishing Company.

Irmer, M. (2011). Bridging Inferences. Constraining and Resolving Underspecification in Discourse Interpretation. Berlin: De Gruyter Mouton.

Koptjevskaja-Tamm, M. (2001). Kinship in grammar. In I. Baron & M. Herslund & F. Sørensen, (Eds.), Dimensions of possession (pp. 201-225). Philadelphia, Pa.: John Benjamins Publishing Company.

Lundquist, L. (2007). Lexical anaphors in Danish and French. In M. Schwarz-Friesel, M. Consten & M. Knees (Eds.), Anaphors in Text. Cognitive, formal and applied approaches to anaphoric reference (pp. 37–48). John Benjamins Pub. Co.

Markson, L. & Spelke, E. S. (2006). Infants’ rapid learning about self-propelled objects. Infancy, Vol. 9, 45–71. https://doi.org/10.1207/s15327078in0901_3

Nairne, J.S., VanArsdall, J.E. & Cogdill, M. (2017). Remembering the living: episodic memory is tuned to animacy. Current Directions in Psychological Science, Vol. 26, 22–27.

Rosenbach, A. (2008). Language change as evolution – evolutionary approaches to language change. In R. Eckhardt, G. Jäger & T. Veenstra, (Eds.), Variation, selection, development: probing the evolutionary model of language change (pp. 23-74). Berlin: Mouton de Gruyter.

Schwarz-Friesel, M. (2007). Indirect anaphora in text: A cognitive account. In M. Schwarz-Friesel, M. Consten, & M. Knees (Eds.), Anaphors in Text. Cognitive, formal and applied approaches to anaphoric reference (pp. 3–20). Amsterdam: John Benjamins.

Schwarz, M. (2000). Indirekte Anaphern in Texten: Studien zur domänengebundenen Referenz und Kohärenz im Deutschen. Tübingen: Niemeyer.

Skrzypek, D. (2012). Grammaticalization of (in)definiteness in Swedish. Poznań: Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza.

Skrzypek, D. (2020). Indirect anaphora in a diachronic perspective. The case of Danish and Swedish. In R. Van Valin & K. Balogh (Eds.), Nominal Anchoring. Berlin: Language Sciences, 171-193.

Skrzypek, D., Piotrowska, A. & Jaworski, R. (2021). The diachrony of definiteness in North Germanic. Leiden: Brill.

Stroh-Wollin, U. (2015). Från gammal man till den gamle mannen: Definitmarkering i fornsvenska nominalfraser med adjektivattribut. Arkiv För Nordisk Filologi, Vol. 130, 101–138.

Stroh-Wollin, U. (2016). The emergence of definiteness marking in Scandinavian – new answers to old questions. Arkiv För Nordisk Filologi, Vol. 131, 129–169.




DOI: http://dx.doi.org/10.17576/gema-2021-2103-01

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


 

 

 

eISSN : 2550-2131

ISSN : 1675-8021