Perambaan Sama (Peribahasa Bajau) Kota Belud, Sabah: Satu Diskusi (Proverbs (Perambaan Sama) of The Bajau Kota Belud, Sabah: A Discussion)

SAIDATUL NORNIS HJ. MAHALI

Abstract


ABSTRAK: Peribahasa sudah bertapak lama sebagai salah satu ungkapan lisan yang dimiliki oleh sesebuah masyarakat. Peribahasa bukan sekadar sebagai ungkapan dan seloka tutur namun, ia turut membayangkan budaya serta pemikiran pengungkapnya. Masyarakat timur yang masih menyimpan dan memegang erat budaya bahasa maka, peribahasa dijadikan cara tersantun untuk memerihal rasa marah, menjadi medium pengajaran dan estetika serta dapat menggambarkan budaya penutur sesuatu bahasa itu. Sebagai salah satu bangsa timur, orang-orang Bajau juga memiliki peribahasa dan menggunakannya dalam kehidupan seharian. Peribahasa dalam bahasa Bajau disebut sebagai perambaan. Melalui perambaan, orang-orang Bajau menggambarkan nilai rasa mereka semasa berinteraksi dengan orang lain. Sesuatu perambaan yang diungkap itu mampu menggambarkan rasa dan inti interaksi yang sedang berlangsung. Tulisan ini menggunakan kaedah etnografi sebagai kaedah penelitian. Kaedah ini mendeskripsi kebudayaan dengan tujuan untuk memahami pandangan hidup daripada kaca mata penduduk asal. Berasaskan satu tinjauan awal di kampung Timbang Dayang, kampung Sembirai, kampung Labuan dan kampung Kulambai, Kota Belud maka, dikongsikan Perambaan Sama Kota Belud agar diketahui bentuk dan perkara-perkara tersirat dalam peribahasa milik orang-orang Bajau. Justeru, perbincangan dalam makalah ini melihat juga nilai positif dan negatif yang tersembunyi di sebalik ungkapan peribahasa berkenaan yang secara tidak langsung memperlihatkan melingkungi kehidupan masyarakat.

Kata kunci: Bajau; peribahasa; budaya; nilai; kearifan lokal

 

ABSTRACT: The proverb has long been one of the verbal expressions of society. It is not merely an expression, but also implies the culture and the thought of the speaker. A proverb is used as a medium for teaching, a way to express anger, and also to illustrate the culture of the speakers. As one of the people of the East, the Bajau people also has their own proverbial essence. Among the Bajau peoples, proverbs are known as perambaan. It is through the perambaan, the Bajau people describe their sense of value while interacting with others. Using an ethnographic method, this study describes the proverbs of the Bajau based on a preliminary survey conducted at four traditional villages known as Timbang Dayang, Sembirai, Labuan and Kulambai in Kota Belud. The study discovered numerous positive and negative values hidden behind the proverbial phrase which indirectly reveals the life of the Bajau community.

Keywords: Bajau; proverb; culture; value; local wisdom


Full Text:

PDF

References


Ahmad Fuad Mat Hassan & Zaitul Azma Zainon Hamzah. 2010. Pengkategorian Peribahasa Melayu Berdasarkan Aspek Nilai dan Pemikiran: Satu Analisis Pragmatik. Selangor: Universiti Putra Malaysia.

Aripin Said. 1992. Peribahasa dan Pembangunan Masyarakat. Pelita Bahasa 12: 46-47.

Aripin Said. 1993. Cerita dalam Peribahasa. Pelita Bahasa 3: 44-45.

Bascom, William. 1965. The Forms of Folklore: Prose Narratives. The Journal of American Folklore 78(307).

Chaer, Abdul. 2007. Linguistik Umum. Jakarta: Reneka Cipta.

Djamaris, Edwar. 1985. Memahami dan menghargai peribahasa. Dewan Bahasa 29(5): 338-344.

Djamaris, Edwar. 2002. Pengantar Sastra Rakyat Minangkabau. Jakarta: Yayasan Obor Indonesia.

Hishamudin Isam, Mashetoh Abd Mutaliba, Norma Saada & Nasariah Mansora. 2014. Domain Changes in defining darah (blood): An Analysis of communication style in Malay proverbs. Procedia - Social and Behavioral Sciences 155 (2014). Pp: 209- 214. The International Conference on Communication and Media 2014 (i-COME’14), 18-20 October 2014, Langkawi.

Honigmann, Johm. J. 1959. The World of Man. New York: Harper & Brothers.

Ibañez-Moreno, A. 2005. An analysis of the cognitive dimension of proverbs in English and Spanish: The conceptual power of language reflecting popular believes. SKASE Journal of theoretical linguistics 2(1): 42-54.

Imran Ho. 2011. Analisis Kognitif Semantik Peribahasa Melayu Bersumberkan Anjing (Canis Familiaris). GEMA Online™ Journal of Language Studies 11(1): 125-141.

Indrawati Zahid. 1998. Peribahasa Melayu: Satu Klasifikasi yang Tiada Penentu. Dewan Bahasa 42(11): 978-984.

Jufrizal Zul Amri & Refnaldi. 2007. Hipotesis Sapir-Whorf dan struktur informasi klausa pentopikalan bahasa Minangkabau. Jurnal Linguistika 14(26): 1-22.

Junaini Kasdan, Nor Hashimah Jalaluddin & Wan Nurasikin Wan Ismail. 2016. Ikan (Pisces) dalam Peribahasa Melayu: Analisis Semantik Inkuisitif. International Journal of the Malay World and Civilisation (Iman) 4(1): 31- 42.

Kamus Dewan. 2005. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa & Pustaka.

Lim Kim Hui. 2003. Budi as the Malay Mind: A Philosophical Study of Malay Ways of Reasoning and Emotion in Peribahasa. Phd Dissertation. Department of Austronesian Studies, The Asia-Africa Institute Faculty of Oriental Studies, University of Hamburg, Germany.

Lokman Abdul Samad. 2004. Peribahasa Lambang Kesarjanaan Melayu. Melayu: Jurnal Antarabangsa Dunia Melayu 2(2): 91-106.

Mieder, Wolfgang. 2004. Proverbs. A Handbook. Westport & Connecticut & London: Green- wood Publishing Group.

Mohamad Radzi Salleh. 1999. Peribahasa dalam Masyarakat Melayu Satu Analisis Pemikiran dan Cerminan Falsafah. Selangor: Universiti Putra Malaysia.

Nor Hashimah Jalaluddin & Junaini Kasdan. 2010. Remaja Malaysia dan Peribahasa Melayu. Jurnal Linguistik 10 (Edisi Khas): 158 - 172.

Ogden, C.K & Richards, I.A. 1923 [1989]. The Meaning of Meaning. 8th ed. New York: Harcourt, Brace & World Inc.

Pepper, Stephen C. 1958. The Sources of Value. Berkeley: University of California Press.

Perry, R.B. 1954. Realms of Value. Cambridge: Harvard University Press.

Poerwadarminta W.J.S. 1976. Kamus Umum Bahasa Indonesia, Jakarta: PN Balai Pustaka.

Rokeach, Milton. 1979. Understanding Human Values: Individual and Societal. Washington: Free Press.

Rosliah Kiting, Rosy Talin, Saidatul Nornis Mahali, Patricia Anak Ganing & Fara Humairah Binti Mohd. 2017. Pendidikan Melalui Siriban dan Impak Kepada Pembentukan Masyarakat Kadazandusun. International Conference on Teaching and Learning. Kuching. 3-4 April 2017.

Rozaimah Rashidin & Noriza Daud. 2009. Unsur Perlambangan dalam Bahasa Melayu: Satu Analisis Teori Relevans. Jurnal Aswara.

Saidatul Nornis Hj. Mahali & Mohd. Rasdi Samaah. 2013. Haiwan sebagai Perlambangan dalam Peribahasa Orang Semai. GEMA Online™, Journal of Language Studies 13(1): 83-98.

Slobin, D. I. 1996. From “thought and language” to “thinking for speaking”. In. J. J. Gumperz, & S. C. Levinson (eds.). Rethinking linguistic relativity. Cambridge: University Press.

Soelaeman, M.I 1988. Suatu Telaah tentang Manusia-ReligiPendidikan. Jakarta: Projek Pengembangan LPTK Dirjen Dikti.

Williams, Bernard. 1972. Morality: An Introduction to Ethics, Cambridge: Cambridge University Press.

Winick, S. David. 2003. Intertextuality and Innovation in a Definition of the Proverb Genre. In. W. Mieder (ed.). Cognition, Comprehension, and Communication: a decade of North American Proverb Studies (1990-2000). Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hohengehren.

Informan:

Pn. Elong Simboh (78 tahun), Kampung Sembirai, Kota Belud

Pn. Sinom Ijun (73 tahun), Kampung Sembirai, Kota Belud

Pn. Muaya Bidang (62 tahun), Kampung Sembirai, Kota Belud

Pn. Metik Irang (61 tahun), Kampung Sembirai, Kota Belud


Refbacks

  • There are currently no refbacks.


 


ISSN 2289-1706 | e-ISSN : 2289-4268 

Institut Alam dan Tamadun Melayu (ATMA)
Universiti Kebangsaan Malaysia
43600 UKM Bangi, Selangor Darul Ehsan
MALAYSIA

© Copyright UKM Press, Universiti Kebangsaan Malaysia