Phonological Analysis of Syllabic Changes of Arabic Loan Verbs
Abstract
The original form of a language is often changed when the language is borrowed into the target language. In Malay, one of the changes that can be observed is the reduction of syllable segments. The change results from integrating and adapting the source language to the target language for native-like adaptation. Therefore, this study investigates the reduction of syllable segments and phonological changes of syllable segments in Arabic loan verbs. The reduction of syllable segments refers to a segmental reduction in the first, second or third syllable. The phonological change of the syllable segment refers to the sound change that occurs when the syllable segment is reduced. This study uses Arabic loan verbs in Kamus Dewan Perdana as research data. The collected data was transcribed and 30 Arabic loanwords were found to have syllable segment reduction. The data is then analysed using the theory of sound change to determine the phonological changes that occur in the syllable segments in the Arabic loanwords. The study results show that there are 3 types of segmental reduction located in the first syllable, 26 verbs in the second syllable and 3 verbs in the third syllable. In addition, the study's results also show that phonological changes for syllable segments in Arabic loanwords occur through vowel adaptation, neutralization and scramble. These changes generally take the form of vowel adjustments that shorten the vowel sound of the original Arabic spelling, which accounts for most of the sound changes in syllable segment reduction.
Keywords: Loanwords; Arabic loan verbs; syllable segmental reduction; phonological changes; sound change
References
Abas, N. A., Sahad, M. N., & Abusahyon, A. S. E. (2021). Distorted and limiting semantically divergent translated meaning of Arabic loanwords in the Malay language as educational instrument. Arab World English Journal for Translation and Literary Studies, 5(4), 109–139. https://doi.org/10.24093/awejtls/vol5no4.9
Abdullah, I., & Abdullah, I. H. (2018). Kata pinjaman Arab dalam bahasa Melayu analisis kajian dari sudut perubahan morfologi. e-Bangi: Journal of Social Sciences and Humanities, 13(3), 43-50.
Abdullah, K. (2017). Meneliti tasawuf atau tariqat sebagai laras khas dalam bahasa Melayu melalui empat teks sufi: A study on tasawuf or tariqat as a special register in Malay language based on four sufi texts. Jurnal Pengajian Melayu (JOMAS), 20(1), 119–162. https://ejournal.um.edu.my/index.php/JPM/article/view/9675
Ahmad, Z. (2014). Aspek Fonologi Bahasa Melayu daripada Derivasi Rumus kepada Tatatingkat Kekangan. Dewan Bahasa dan Pustaka.
Alamaren, E., & Adi Kasuma, S. A. (2022). Analisis morfologi penukaran kod intra-perkataan Arab-Inggeris di facebook: Model morfem percuma. e-Bangi: Journal of Social Sciences and Humanities, 19(2), 1-15. https://doi.org/10.17576/ebangi.2022.1902.01
Al-Ghāmidīyy, M. M. (2000). al-Ṣawtiyyat al-‘Arabiyyat. al-Riyāḍ: Mamlakat al- ‘Arabiyyat al-Su‘udiyyat.
Almuddin, A. & Almuddin, S. (2022). Struktur suku kata bahasa Arab. Jurnal Penyelidikan Sains Sosial (JOSSR), 5(16), 31 - 41. https://doi.org/10.55573/jossr.051604
Almuddin, A., & Almuddin, S. (2023). [MS] Proses fonologi dalam kata kerja mu’tal ajwaf. Asian Journal of Civilizational Studies (AJOCS), 5(1), 1-17.
Arwan, M. S. (2019). Perubahan bunyi kata serapan keagamaan dari bahasa Arab ke dalam bahasa Jawa. Tarling : Journal of Language Education, 3(1), 93–113. https://doi.org/10.24090/tarling.v3i1.2893
Awang, A.B. (2009). Peminjaman kata bahasa Arab dalam bahasa Melayu. Proceeding of the Malaysia Conference on Arabic Studies and Islamic Civilization (MACASIC). 23-30 Disember 2009. Bangi: UKM.
Collins, J. T. (2003). Mukadimah Ilmu Etimologi. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Dewan Bahasa dan Pustaka. (2020). Kamus Bahasa Melayu. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
El Shanawany, H & Wiese, R. (2021). Contrastive syllable phonology – L2 German and L1 Arabic. Deutsch Als Fremdsprache-Zeitschrift Zur Theorie Und Praxis Des Faches Deutsch Als Fremdsprache, 58(2), 76-85. https://doi.org/10.37307/j.2198-2430.2021.02.03
Fadli, M. S., & Savitri, A. D. (2022). Adaptasi fonologis kosakata serapan bahasa Arab dalam kamus besar bahasa Indonesia edisi kelima. Jurnal BAPALA, 9(8).
Irawan, R. (2020). Perubahan fonologis dan morfologis kata serapan Sunda dari al-qur’an dan pemanfaatannya dalam pembelajaran bahasa Arab. Alsuniyat: Jurnal Penelitian Bahasa, Sastra, Dan Budaya Arab, 3(1), 61–76. https://doi.org/10.17509/alsuniyat.v3i1.23749
Julul, A. A., Rahmawati, N. M., Kwary, D. A., & Sartini, N. W. (2020). Semantic adaptations of the Arabic loanwords in the Indonesian language. MOZAIK HUMANIORA, 19(2), 135. https://doi.org/10.20473/mozaik.v19i2.14584
Kasnin, N. Z., & Jaafar, S. R. S. (2017). Proses asimilasi nasal dalam hukum tajwid dengan bahasa Melayu dan Inggeris. e-Bangi: Journal of Social Sciences and Humanities, 12(3), 1-16.
Majmaʻ al-Lughah al-ʻArabīyah. (2011). Al-Muʻjam Al-Wasīt. Maktabah al-Shuruq al-Duwaliyya.
Mohamad Zain, S. (2022). Beberapa isu pemeribumian linguistik bahasa Melayu. RENTAS: Jurnal Bahasa, Sastera Dan Budaya, 1(1), 1–49. https://doi.org/10.32890/rentas2022.1.1
Muslich, M. (2008). Fonologi Bahasa Indonesia: Tinjauan Deskriptif Sistem Bunyi Bahasa Indonesia. Jakarta: Bumi Aksara.
Musling, M. N. (2021). The semantic change in Arabic loan words in Malay language: Types and reasons. ‘Abqari Journal, 25(1), 244–263. https://doi.org/10.33102/abqari.vol24no2.306
Mutalib, A. R. A. (2023). Penyesuaian ortografi dan imbuhan kata pinjaman bahasa Arab dalam enakmen undang-undang keluarga Islam (Kedah Darul Aman) 2008. RENTAS: Jurnal Bahasa, Sastera Dan Budaya, 2(1), 23–54. https://doi.org/10.32890/rentas2023.2.2
Na’eem, H., Abudalbuh, M. & Jaber, A. (2020). Medial tri-consonantal clusters in urban Jordanian Arabic. Jordan Journal of Modern Languages & Literature, 12(1), 45-56. https://doi.org/10.47012/jjmll.12.1.4
Norhashim, M. N., Ghani, A. A. & Wahab, M. K. A. (2019). Etimologi kata kerja Arab-Melayu: Satu pengenalan awal. Linguistik Bahasa dan Pendidikan. Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan, Pulau Pinang, Malaysia, pp. 52-59. ISBN 9789674614331.
Putradi, A. W. A. (2016). Pola-pola perubahan fonem vokal dan konsonan dalam penyerapan kata-kata bahasa asing ke dalam bahasa Indonesia: Kajian fonologi. Jurnal Arbitrer, 3(2), 95. https://doi.org/10.25077/ar.3.2.95-112.2016
Shah, M. N., & Mardiah, Z. (2023). Perubahan fonologi kata serapan bahasa Arab dalam bahasa Indonesia, studi kasus kosakata agama Islam pada KBBI online. Jurnal Al-Azhar Indonesia Seri Humaniora, 8(3), 169. https://doi.org/10.36722/sh.v8i3.1806
Watson-Andaya, B., & Andaya, L. Y. (1982). A history of Malaysia. Palgrave Publisher.
Zahid, I., Abu Bakar, N., Wan Ali, W. Z. K., & Jaafar, M. F. (2024). Pembangunan prototaip: Peluasan makna kata pinjaman bahasa Arab dalam bahasa Melayu. Pertanika Journal of Social Science and Humanities, 32(S1), 51–85. https://doi.org/10.47836/pjssh.32.s1.03
Full Text:
PDFDOI: http://dx.doi.org/10.17576/ebangi.2024.2104.10
Refbacks
- There are currently no refbacks.
-
_________________________________________________
eISSN 1823-884x
Faculty of Social Sciences & Humanities
Universiti Kebangsaan Malaysia
43600 UKM Bangi, Selangor Darul Ehsan
MALAYSIA
© Copyright UKM Press, Universiti Kebangsaan Malaysia