Effects Of Bilingualism On L3 Vocabulary Learning Among Iranian EFL Learners

Mostafa Zare, Sajad Davoudi Mobarakeh

Abstract


It is well documented that everybody’s first language or mother tongue influences the way one learns his/her second language (Wade-Wolley, 1999; Liszka, 2004). However, the difference and comparison of this effect on third language learning motivated the researchers to investigate whether Arabic-Persian bilinguals(APBs) take advantage of their bilingualism in learning the third language (English) versus Persian monolinguals (PMs) or not. The study sample comprised of 100 male senior high school students who were randomly selected. 50 PM students were in one group and 50 APB students were in the other group. Firstly, a questionnaire through which mono/bilingualism and proficiency level in the language skills were asked was given to students. Then a list of English words was presented to the students and they were requested to write the meaning of words they knew. 50 words meaning of which none of the students in both groups knew were selected to be taught. For homogeneity purpose, Oxford Placement Test (OPT) was also used. After taking the pretest (based on 50 unknown words), students received the treatment (50 unknown words were taught). Finally, posttest was run and the performance of both groups onL3 general, recognition and production vocabulary was analyzed. Results of three T-tests revealed that APBs in general and in L3 production vocabulary learning outperformed their PMs. The results also showed that no significant difference was seen between APBs and PMs in L3 recognition vocabulary learning.


Keywords


Bilingualism; Arabic-Persian bilinguals (APBs); Persian monolinguals (PMs), L3 vocabulary learning; mother tongue

Full Text:

PDF

References


Cenoz, J., & Valencia, J. F. (1994). Additive trilingualism: Evidence from the Basque Country.Applied Psycholinguistics. Vol 15, 195-207.

Clyne, M., Hunt, C.R., & Isaakidis, T. (2004). Learning a Community Language as a Third Language. International Journal of Multilingualism. Vol 1(1), 33-52.

Errasti, M. P. S. (2003). Acquiring writing skills in a third language: The positive effects of bilingualism. International Journal of Bilingualism. Vol 7(1), 27-42.

Dibaj, F. (2011), Vocabulary Learning; A comprehension of learners of English as a second language. Australian Review of applied Linguistics. Vol 34(2), 193-215

Gottardo, A., & Grant, A. (2008). Defining bilingualism. Encyclopedia of Language and Literacy Development (pp. 1-7). London, ON: Canadian Language and Literacy Research Network. Retrieved December 1st, 2011 from

http://www.literacyencyclopedia.ca/pdfs/topic.php?topId=236

Kassaian, Z. & Esmae’li, S. (2011). The effect of bilinguality on L3 Breadth of vocabulary knowledge and word Reading Skill. Theory and Practice in Language Studies. Vol 1(8), 966-974.

Keshavarz, M. H. & Astaneh, H. (2004). The impact of bilinguality on the learning of English vocabulary as a foreign language (L3). Bilingual Education and Bilingualism, 7(4), 295-302.

Khadivi, A. & Kalantari, R. (2011). Bilingualism in Iran: Challenges, perspectives and solutions. Retrieved October 25, 2011 from http://www.mymla.org/files/icmm2010_papers/ICMM2010_p14.pdf

Liszka, S.A. (2004). Exploring the effects of first language influence on second language pragmatic processes from a syntactic deficit perspective. Second Language Research. Vol 20(3), 212-231.

Maghsoudi, M. (2010).The interaction between bilingualism, educational and social factors and foreign language learning in Iran. Journal of Language and Culture. Vol 1(3), 35-46.

Merrikhi, P. (2012). The Effect of “Bilingualism” on Iranian Pre-university Students’ English Grammar Proficiency.Theory and Practice in Language Studies. Vol 2(2), 360-370.

Pilar, M. & Jorda, S. (2003). Metapragmatic awareness and pragmatic production of third languagelearners of English: A focus on request acts. The International Journal of Bilingualism. Vol 7 (1), 43-69.

Sanz, C. (2000). Bilingual education enhances third language acquisition: Evidence from Catalonia. Applied Psycholinguistics. Vol 21(1), 23-44.

Swain, M., Lapkin, S., Rowen, N., & Hart, D. (1990).The role of mother tongue literacy in thirdlanguage learning. Language, Culture and Curriculum. Vol 3(1), 65-81.

Thomas, B.J. (1995). Intermediate vocabulary. Madrid: Mateu Cromo, S.A. Pinto.

Valdez, G., & Figueora, R.A. (1994). Bilingual and testing: A special case of bias. Norwood, NJ: Ablex Publishing Corp.

Vermeer, A. (2001). Breadth and depth of vocabulary in relation to L1/L2 acquisition and frequency of Input Applied Psycholinguistics, 22(2), 217-234.First Language Influences on Second Language Word Reading: All Roads Lead to Rome. Language Learning. Vol 49(3), 447-471.


Refbacks

  • There are currently no refbacks.


 

 

 

eISSN : 2550-2131

ISSN : 1675-8021